Houstone, ztratil jsem z dohledu doktorku Stoneovou.
Нећу изуснути ни слова, док не видим свог адвоката.
Bez advokáta ze mě nevypáčíte ani slovíčko.
Мислим, ја, клинац, не видим ни преко управљача... а паркирам Кадилак!
Ještě jsem neviděl přes volant... a už jsem parkoval Cadillaky.
Као научник ослањам се на материјалне доказе а у овом случају их не видим.
Jako vědecký pracovník se opírám o empirické důkazy a co se týče Boha, nejsou důkazy pro, ani proti jeho existenci.
Плаћен сам да ништа не видим.
Neplatí mě za to, co vidím.
Нећу ништа да радим док не видим оца.
Ani se nehnu dokud neuvidim svýho tátu.
Тачно...али ја не видим ниједну даму.
Ano, ale zde žádnou dámu nevidím.
Ништа не видим на очи, Клои, морам у болницу!
Na tohle oko nevidím, Chloe! Musím do nemocnice!
Торп, не видим чланове полицијске комисије.
Pan Thorpe, nevidím žádné představitele policejní komise.
Баш ту се и налазим, али не видим никакав одред.
To je přesně místo, kde jsem, ale nikoho tu nevidím.
Не видим себе како грациозно ходам црвеним тепихом у скоријој будућности.
Pochybuji, že se tak brzo objevím v záři reflektorů na červeném koberci!
Не видим ништа лоше што желим мало времена за себе.
Není nic špatného na tom, chtít jen chvilku sám pro sebe.
Ништа нећу да вам кажем, док не видим своју децу!
Neřeknu vám ani slovo, dokud mi nedovolíte vidět mé děti!
Знам га, само га не видим.
Znám cestu. Jen na ní nevidím.
Како год, не видим ништа од оних светала.
Každopádně přes ty světla nic nevidím.
И ако је Вуди постао богат, а ја ништа не видим од тога, то не би ваљало.
A kdyby Woody zbohatl a já z toho nic neviděl, nebylo by to správný.
И не видим како ико може боље да нас воли.
A nevím, kdo by nás dokázal mít víc rád.
Али не видим сузе у Џоаниним очима.
Ale v očích Johanny žádné nevidím.
И узгред, не видим никакав прстен.
A mimochodem, já nevidím žádný prsten.
Када је рат почео хтео сам да будем летач пилот, пилот ратног авиона, али не видим добро и не чујем добро.
Když šlo všechno do kytek, chtěl jsem být bojofý pilot... bojový pilot. Ale blbě vidím a slyším.
Не видим Принца Дорана у вашем друштву.
Nevidím ve vaší společnosti prince Dorana.
Сензор покрета се активирао али не видим ништа.
Senzor něco zachytil, ale já nic nevidím. Počkat.
Није да не видим, него има хитнијих ствари од анализирања шкработина.
Ne, já to vidím. Ale teď máme naléhavější práci, než analýzu nějaké čmáranice.
Само не видим сврху причања о томе.
Jen nevím, proč bych se o to měl s někým bavit.
Ако људи желе блудничити, не видим зашто би им се бранило.
Pokud chtějí smilnit, tak nevidím důvod jim bránit.
Не видим везу између алкохола и зоофилије.
Ale já nevidím žádnou souvislost mezi alkoholem a uléháním se zvířaty.
Не видим зашто се што толику буку.
Nevím, proč z toho děláte takový povyk.
И даље не видим проблем, Тоби.
Furt nechápu, co tě tak žere.
Не видим будућност са друге стране тог обећања.
Nevidím moc budoucnosti Na druhé straně tento příslib.
Још једна читава седмица док те не видим.
Všechno ale není sluníčkové. Uvidím tě až za týden.
Почињем да тражим погледом нераспаковане кутије, закључујући да су се тек уселили, али не видим ниједну.
Rozhlížím se, jestli neuvidím krabice po stěhování, možná se tam zrovna nastěhovali, ale žádné nevidím.
Укратко, када је председник Обама рекао, ”Не видим зашто не бисмо могли да имамо потрошачки кредитни уговор на једној страници и на обичном енглеском.”
Takže, v rychlosti, když prezident Obama řekl, " Nerozumím proč bychom nemohli mít jednostránkovou, jednoduchou angličtinou napsanou dohodu a spotřebitelské půjčce?"
0.58661699295044s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?